tim-ve-coi-nguon-the-he-tre-my-goc-viet-tu-bien-che-cac-mon-an-do-ong-ba-cha-me-trao-truyen-1
Các hình ảnh và công thức nấu ăn được hội VAALA triển lãm tại Garden Grove. (Hình: Titi Mary Trần)

Garden Grove, Calif. (CA) – Vào một chiều thứ bảy, phòng triển lãm Black Umbrella Gallery trên đường Main Street thành phố Garden Grove bỗng nhiên rộn ràng hẳn lên với các thế hệ người Mỹ gốc Việt. Họ vừa ăn xôi cẩm, xôi xanh, cháo gà, chè hoặc thạch ngọt được phục vụ miễn phí và vừa cười nói, trao đổi ý kiến về các tác phẩm treo trên tường. Người thì chăm chú đọc những tự truyện và hình ảnh các công thức nấu ăn do 12 em học sinh, sinh viên thực hiện, trong khi các bạn khác thì ngừng lại cửa hàng bán sách dạy nấu ăn và mua một ly nước mát.

tim-ve-coi-nguon-the-he-tre-my-goc-viet-tu-bien-che-cac-mon-an-do-ong-ba-cha-me-trao-truyen-2
Khách tham gia triển lãm. (Hình: Titi Mary Trần)

Riêng các em tham gia chương trình “Illuminated Recipes” do hội Văn Học Nghệ Thuật Việt-Mỹ (VAALA) tổ chức thì tụ lại và chia sẻ số điện thoại với nhau để giữ liên lạc sau khi chương trình kết thúc.

Mười hai em (có một em là học sinh du học), tuổi từ 17 cho đến 30, sinh ra và lớn lên tại Mỹ, xã hội có sinh hoạt đa văn hóa và mầu da. Con em người Mỹ gốc Việt thường thắc mắc về “bản sắc” của họ với nhiều câu hỏi: tôi là ai, người Mỹ gốc Việt hay là người Mỹ? Truyền thống của tôi là gì? Lịch sử ông bà cha mẹ tôi như thế nào? Cái gì liên kết tôi với thế hệ đi trước?

tim-ve-coi-nguon-the-he-tre-my-goc-viet-tu-bien-che-cac-mon-an-do-ong-ba-cha-me-trao-truyen-3
Các em thành viên chia sẻ thông tin liên lạc với nhau tại cuộc triễn lãm. (Hình: Titi Mary Trần)

Và họ đã có được phần nào câu trả lời cho những khắc khoải này qua chương trình “Illuminated Recipes”, với sự hướng dẫn của ba giảng viên về lịch sử truyền miệng, nhiếp ảnh, và nghệ thuật thông tin tổng hợp.

Jenny Nguyễn, 24 tuổi, nói: “Có nhiều phần lịch sử không được dạy ở trường, ở nơi công cộng hoặc ở đại học trừ khi em phải cố gắng đi tìm. Thật là hay khi em có một không gian an toàn và những người bạn tốt để học hỏi chung với nhau. Hy vọng em giữ được những người bạn này. Em có cảm tưởng chúng em có nhiều khác biệt trong cuộc sống do không cùng suy nghĩ và hoàn cảnh.”

Họ nhớ lại các ký ức tuổi thơ và gia đình khi được ông bà cha mẹ cho ăn những món ăn truyền thống Việt Nam. Họ nâng niu các kỷ niệm về các món ăn trong không gian ấm cúng của gia đình. Đối với một vài em, ăn những món truyền thống là một trong những cách để nối kết với cội nguồn văn hóa của mình. Các em muốn được gắn bó với quê hương của ông bà tổ tiên nhưng không phải là nơi chôn nhau cắt rốn của các em.

tim-ve-coi-nguon-the-he-tre-my-goc-viet-tu-bien-che-cac-mon-an-do-ong-ba-cha-me-trao-truyen-4
Một công thức “thịt kho trứng” được viết lại bằng tay. (Hình: Titi Mary Trần)

Từ những ký ức đó, các em lấy cảm hứng tạo ra một công thức nấu ăn riêng dựa trên cảm xúc và mùi vị khi các em thưởng thức các món ăn này. Nhưng trước đó, các em phải nguyên cứu về lịch sử các món ăn, vì mỗi món ăn có vị các nhau nếu nấu theo từng miền. Và các em trình bày các công thức đó tại cuộc triễn lãm “Illuminated Recipes.”

Christine Yen Tran Pham, 30 tuổi, giám đốc điều khiển chương trình, nói: “có rất nhiều tài năng và có rất nhiều người đang thiết tha muốn tìm hiểu về nguồn gốc của họ, và muốn có được cảm giác họ thuộc về một nơi nào đó. Họ muốn góp công tạo ra thành quả họ mong muốn.” Christine là con em của hệ thống tiệm Phở Hòa, thương hiệu rất quen thuộc với người Mỹ gốc Việt sống tại vùng Nam California.

Dân tộc nào cũng thế, thức ăn không chỉ để nuôi dưỡng cơ thể, mà còn giúp cha mẹ, con cái có được những giờ phút quây quần bên nhau trong bữa cơm gia đình và giúp hòa giải những xung khắc.

tim-ve-coi-nguon-the-he-tre-my-goc-viet-tu-bien-che-cac-mon-an-do-ong-ba-cha-me-trao-truyen-5
Tập làm bột bánh. (Hình: Titi Mary Trần)

Thủy Tiên Lê, 25 tuổi, nói: “Có nhiều căng thẳng trong gia đình em. Lúc nào em cũng thắc mắc về lịch sử gia đình nhưng không có can đảm để nói lên những suy nghĩ của mình. Qua chương trình này, em có nhiều can đảm hơn và em học được cách nói chuyện với các người trong gia đình về những điều mà em muốn tìm hiểu.”

Riêng Cindy Phạm, 18 tuổi, thì nói: “Em thấy có một liên kết giữa em và văn hóa Việt Nam. Vì em thuộc thế hệ được cho là không biết kết nối với nền văn hóa truyền thống, nên qua chương trình này, em học được những điều mới về văn hóa của em. Em nhận ra bản sắc của em gần với người Mỹ gốc Việt hơn là người Mỹ bản xứ. Chương trình này giúp em gặp được rất nhiều người tốt.”

Và điều các em thích nhất vẫn là cơ hội được kết bạn với các thành viên tham gia chương trình “Illuminated Recipes”

tim-ve-coi-nguon-the-he-tre-my-goc-viet-tu-bien-che-cac-mon-an-do-ong-ba-cha-me-trao-truyen-6
Các em tham gia chương Illuminated Recipes và ban tổ chức Hội VAALA. (Hình: Titi Mary Trần)

Chương trình triển lãm “Illuminated Recipes” kéo dài từ ngày 17 tháng 8 đến ngày 30 tháng 9, 2019, trưa 12:00 – 8:00 p.m., tại Black Umbrella Gallery 12951 Main Street, Garden Grove, CA 92840.

Nguồn: Báo Người Việt